• Your current position:
  • People >
  • All >
  • Prof. Dr. Catherine Vance Yeh

Print this Page. Send this Page.

Catherine Vance Yeh, Prof. Dr.

Alumni

Catherine Vance Yeh, Prof. Dr.

Contact information

Modern Languages and Comparative Literature
Boston University
745 Commonwealth Ave.
Boston, MA 02215
United States

Homepage:
http://www.bu.edu/mlcl/people/faculty/catherine-yeh/
http://www.asia-europe.uni-heidelberg.de/en/people/alumni/details/persdetail/yeh.html

Email:
yeh@bu.edu
Phone:
001(617) 358-1770
Fax:
001(617) 353-6246

About Catherine Vance Yeh

Professor Yeh’s teaching and research interests include 19th and 20th century Chinese literary, media, and visual culture. Her work has focused on the social and political implications of Chinese entertainment culture and literature, and its impact on social change in late imperial and Republican era China. In particular, she has worked and published on the lifestyle of late Qing urban literati and Shanghai courtesans in an effort to explore the role of “marginal” figures in driving modernity; the role of city guides and city maps in the formation of the overall image of a metropolis linking China with the world; the Chinese political novel and its transnational literary context; the new Chinese entertainment press and its impact on the formation of metropolitan culture and the modern star culture in particular; the relationship between fiction and the city; the formation of modern urban sensibilities in fiction and illustration; and illustration and the evolving technologies of image taking and reproducing as factors in shaping urban perception and behavior as well as reshaping stage performance.

Her book publications include the forthcoming The Chinese Political Novel: Migration of a World Genre  (Harvard University Asia Center, Harvard University Press, publication date 2014). The Chinese translation of Shanghai Love: Courtesans, Intellectuals and Entertainment Culture, 1850-1910 (2012). Performing the ‘Nation’: Gender Politics in Literature, Theatre and the Visual Arts of China and Japan, 1880-1940 (Co-edited with Doris Croissant and Joshua S. Mostow (2008); Shanghai Love: Courtesans, Intellectuals and Entertainment Culture, 1850-1910 (2006). Articles published during the last five years include: “Helping Our People ‘to Jointly Hurry Along the Path to Civilization.’ The Everyday Cyclopedia, Riyong baike quanshu 日用百科全書;” “Guides to a Global Paradise: Shanghai Entertainment Park Newspapers and the Invention of Chinese Urban Leisure;” "Politics, Art and Eroticism: The Female Impersonator as the National Cultural Symbol of Republican China." “Shanghai Leisure, Print Entertainment, and the Tabloids, Xiaobao.” “China, a Man in the Guise of an Upright Female: Photography, the Art of the Hands, and Mei Lanfang’s 1930 Visit to the United States;” “The Press and the Rise of Peking Opera Singer as National Star: The Case of Theater Illustrated (1912-17).” She is currently completing the project: The Rise of the Chinese Actor to National Stardom: The Female Impersonator and the Cultural Transformation of Modern China (1910s-1930s).

She is the recipient of a Jeffrey Henderson Senior Research Fellow grant at the Boston University Center for the Humanities; German Research Foundation project grants, Chiang Ching-kuo Foundation project grants, and a Fulbright-Hays Fellowship.  

Projects

Curriculum vitae

Academic Positions and Degrees

2006- present: Associate Professor, Modern Languages and Comparative Literature, Boston University

2005-2006: Visiting Professor, Modern Foreign Languages and Literatures Boston University.

2004-2005: Visiting scholar at Centre National de la Recherche Scientifique, Unité de Recherche Chine Contemporaine, Lyon, France

1998-1999: Visiting Professor, Meiji University, Tokyo, Japan.

1994 -: Research Associate of Institute of Chinese Studies, University of Heidelberg, Germany

1990 – 1991: Lecturer, Chinese Literature, Dept. of East Asian Languages and Civilizations, Harvard University

1990: Ph.D. Degree, East Asian Languages and Civilizations, Harvard University

1983-1986: Chinese language teaching assistant at East Asian Languages and Civilizations, Harvard University

1982 - 1990: Graduate Student and Doctoral Candidate, Department of East Asian Languages and Civilization, Harvard University

1981: Iowa International Writers Workshop (4 months), as the translator for the Chinese writer Ding Ling

1976 - 1980: Undergraduate Education, University of California, Santa Cruz, major: American Studies

Selected publications

Scholarly Publications:

Monographs:

2014 The Chinese Political Novel: Migration of a World Genre

(Harvard University Asia Center, Harvard University Press, publication date 2014).

2012 Shanghai ai: Mingji, zhishifenzi he yule wenhua, 1850-1910 (上海爱:名妓,知识分子和娱乐文化 1850-1910; Chinese translation of Shanghai Love: Courtesans, Intellectuals and Entertainment Culture, 1850-1910). Beijing: Sanlian shudian.

2008 Performing the 'Nation': Gender Politics in Literature, Theatre and the Visual Arts of China and Japan, 1880-1940. Co-edited with Doris Croissant and Joshua S. Mostow. Leiden: Brill.

2006 Shanghai Love: Courtesans, Intellectuals and Entertainment Culture, 1850-1910. Seattle: University of Washington Press.

1999: A Literary Fashion Goes Global: The Political Novel in China, Meiji University International Exchange Programs Guest Lecture Series No. 11 (1998). Tokyo: Meiji University Center for International Programs, 71pp.

1991: Zeng Pu's 'Niehai hua' as a political novel -- A world genre in a Chinese form. Ph.D. dissertation, Harvard University, Advisor: Prof. Patrick Hanan. (UMI) Part of it published in A Literary Fashion Goes Global

In prep. The Rise of the Chinese Actor to National Stardom: The Female Impersonator and the Cultural Transformation of Modern China.

Selected Articles (Peer reviewed articles with *):

2013/14:* “Helping Our People ‘to Jointly Hurry Along the Path to Civilization.’ The Everyday Cyclopedia, Riyong baike quanshu日用百科全書” in M. Dolezelova-Velingerova and R.G. Wagner (eds.), Chinese Encyclopaedias of New Global Knowledge (1870–1930). Berlin and Heidelberg: Springer, 2014, pp. 367- 397.

2013:* “Huanqiu leyuan daolan: Shanghai youxichang xiaobao he jindai Zhongguo chengshi yule wenhua de chuangfa” 環球樂園導覽:上海遊戲場小報和近代中國城市娛樂文化的創發 (Guides to a Global Paradise: Shanghai entertainment hall newspapers as part of the rise of modern entertainment culture) in Lien Ling-ling, ed., Wanxiang xiaobao: Jindai Zhongguo chengshi de wenhua, shehui yu zhengzhi 萬象小報:近代中國城巿的文化、社會與政治 (The multi-dimensional tabloid newspaper: Urban culture, society and politics in modern China), Nangang: Academia Sinica Institute of Modern History, Sept. 2013.

2012: * “China, a Man in the Guise of an Upright Female: Photography, the Art of the Hands, and Mei Lanfang’s 1930 Visit to the United States” in Christian Henriot and Wen-Hsin Yeh, eds., History in Images: Pictures and Public Place in Modern China. Berkeley, Cal.: China Research Monograph 66, University of California Press, 81-110.

2011: *-“Guides to a Global Paradise: Shanghai Entertainment Park Newspapers and the Invention of Chinese Urban Leisure” in Christiane Brosius and Roland Wenzlhuemer eds., Transcultural Turbulences: Towards a Multi-Sited Reading of Image Flows. Berlin and Heidelberg: Springer Publisher, 97-131.

2010: “Hechu shi wenhuaye de zhongxin: cong difang yiren dao quanguo mingxing de fusheng kan Qingmuo Beijing yu Shanghai wenhua jingying moshi de jingzheng” 何处是文化的中心:从地方艺人到全国明星的普升看清末北京与上海文化经营模式的竞争 (Where is the Center of Cultural Production? -- The Rise of the Actor to National Stardom and the Beijing / Shanghai Competition in Business Management of Culture). Qingshi haiwai jianjiu. Vol. 9, pp. 334-369.

2008: *-"Politics, Art and Eroticism: The Female Impersonator as the National Cultural Symbol of Republican China." In Performing the 'Nation': Gender Politics in Literature, Theatre and the Visual Arts of China and Japan, 1880-1940. Catherine Yeh, Doris Croissant, Joshua S. Mostow, eds. Leiden: Brill, pp. 206-239.

2007: *- “Shanghai Leisure, Print Entertainment, and the Tabloids, xiaobao.” In Rudolf G. Wagner, ed. Joining the Global Public: Word, Image, and City in Early Chinese Newspapers, 1870-1910. Albany: SUNY Press, pp. 201-233.

*- "Refined Beauty, New Woman, Dynamic Heroine, or Fighter for the Nation? Perceptions of China in the Programme Selection for Mei Lanfang’s Performances in Japan (1919), the United States (1930) and the Soviet Union (1935).” In European Journal of East Asian Studies, 6.1, pp. 75-102.

2006: *- “The Press and the Rise of Peking Opera Singer as National Star: The Case of Theater Illustrated (1912-17).” In East Asian History No. 28, pp. 53-86.

2005: *- “Playing with the Public: Late Qing Courtesans and their Opera Singer

Lovers.” In Bryna Goodman and Wendy Larson, eds. Gender in Motion: Divisions of labor and Cultural Change in Late Imperial and Modern China. Lanham, MD: Rowman & Littlefield, pp. 145-168.

- “Cong huhuaren dao zhiyin: Qingmo Minchu Beijing wenren de wenhua huodong yu danjiao de mingxing hua” 從護花人到知音:清末民初北京文人的文化活動與旦角的明星化 “From ‘Protector of the Flower’ to Cultural Adviser : The Rise of Peking Opera Singer to National Stardom and the Transformation of the Patronage Culture in Beijing (1890s –1920s).” In Chen Pingyuan 陳平原 and Wang Dewei 王德威, eds. 北京:城市想象與文化記憶 Beijing: Dushi xiangxiang yu wenhua jiyi ( Beijing: Urban Imagination and Cultural Memory). Beijing: Beijing daxue chubanshe, pp. 121-135.

2004: *- “Creating Mass Entertainment: Media and the Rise of the Actor as Star during the Early Years of the Republican Period.” In Intelligence (Waseda University): No. 5, pp. 25-33.

*- “Where is the Center of Cultural Production? -- The Rise of the Actor to National Stardom and the Beijing / Shanghai challenge (1860s-1910s).” In Late Imperial China Vol.25, No.2 (December), pp. 74-118.

2003: *- "Creating the Urban Beauty: The Shanghai Courtesan in Late Qing Illustrations." In Judith T. Zeitlin and Lydia H. Liu, eds. Writing and Materiality in China. Cambridge Mass.: Harvard University East Asian Center, pp. 397-447.

*- "A Public Love affair or a Nasty Game? -- The Chinese Tabloid Newspaper and the Rise of the Opera Singer as Star." In European Journal of Asian Studies, No. 3, pp.13-51.

- “From Male ‘Flower’ to National Star: Choreographing Mei Lanfang’s Rise to Stardom.” In Erika Fischer-Lichte, Christian Horn, Sandra Umathum, Matthias Warstat, eds. Performativität und Ereignis. Tübingen and Basel: A. Francke Publishers, pp. 259-276.

- "Wenhua jiyi de fudan - Wan Qing Shanghai wenren dui wan Ming lixiang de jian’gou" 文化記憶的負擔 - 晚清上海文人對晚明理想的建構(The burden of cultural memory: The construction of the late Ming ideal by late Qing Shanghai men-of-letters), in Chen Pingyuan 陳平原, Wang Dewei (David Wang) 王德威, Shang Wei 商偉, eds. Wan Ming yu wan Qing: Lishi chuancheng yu wenhua chuangxin 晚明與晚清: 歷史的傳承與文化創新 (The late Ming and the late Qing: Historical dynamics and cultural innovation). Wuhan: Hubei xiaoyu chubanshe, pp. 53-63.

2002: *"Representing the City: Shanghai and its Maps." In David Faure, ed. Town and Country in China: Identity and Perception. Oxford: Palgrave in association with St. Antony's College, pp.166-202.

2001: *"Root Literature of the 1980s: May Fourth as a Double Burden." in M. Dolezelova, O. Kral, eds. The Appropriation of Cultural Capital: China’s May Fourth Project. Cambridge: Harvard University Asia Center, pp. 229-256.

2000: "Cong shijiu shiji Shanghai ditu kan dui chengshi weilai dingyi de zhengduo zhan" 從十九世紀上海地圖看城市未來定義的爭奪戰 (The battle over the future definition of the city seen from 19th century Shanghai maps). In Zhongguo xueshu, no.3, pp.88-121.

1999: *- "Zai lunxianqu Shanghai xiezuo -- Su Qing yiji ta suo chuangban de wenxue zazhi Tiandi" 在淪陷區上海寫作—蘇青以及她所創辦的文學雜誌 <天地> (Writing in wartime Shanghai -- Su Qing and her literary journal Heaven and Earth). In Peng Xiaoyan, ed. Wenxue lilun yu tongsu wenhua (Theory of literature and popular culture). Taipei: Zhongyang yanjiuyuan wen zhe suo choupeichu, Dec. 1999, pp.649-676.

1998: *- "Reinventing Ritual: Late Qing Handbooks for Proper Customer Behavior in Shanghai Courtesan Houses." In Late Imperial China, vol.19, No.2, pp. 1-63.

- "Nali shi Shanghai? -- Shijiu shiji Shanghai ditu yu chengshi xingxiang de zhengduo zhan" 那裏是上海? – 從十九世紀上海地圖看對上海城市未來定義的爭奪戰 (Where is Shanghai? – Nineteenth century Shanghai city maps and the struggle to define its future image). In Ershiyi shiji, (Aug. 1998) 48:72-92.

1997: *- "The Life-Style of Four Wenren in Late Qing Shanghai." In Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol.57: No. 2, pp. 419-470.

- "Shanghai: Shijie youxichang; wan Qing jinu shengyi jing" 上海:世界遊戲場 - 晚清妓女生意 (Shanghai, the world's playground. Late Qing courtesan business strategies) in Zhang Zhongli, ed., Zhongguo jindai chengshi qiye, shehui, kongjian (Business, society, and space in the modern Chinese city). Shanghai: Shanghai shehuikexueyuan chubanshe, pp. 308-335.

1996: - "Chinese Urban Studies Workshop. A Reader (1850 - 1990)." Co-edited with Christian Henriot. Lyon: CNRS.

* - "Creating a Shanghai Identity -- Late Qing Courtesan Handbooks and the Formation of the New Citizen." In Tao Tao Liu and David Faure, eds. Unity and Diversity: Local Cultures and Identities in China. Hong Kong: Hong Kong University Press, pp. 107-123.

- “Qingmo Shanghai jinü fushi, jiaju yu xiyang wuzhi wenming de yinjin” 清末上海妓女服飾,家具與西洋物質文明的引進 (Fashion and Furniture in Late Qing Shanghai Courtesan Houses and the Introduction of Western Material Culture). In Xueren, vol. 9, pp. 381- 438.

1995: "Yi kan yifu hua de fangshi lai du Niehai hua – Wan Qing wenxue zhong de chuantong yishu shoufa yu xin xiaoshuo de jiehe” 以看一幅畫的方式來讀 《孽海花》 – 晚清文學中的傳統藝術手法與新小說的結合 (Reading Zeng Pu's Niehai hua as a painting -- the link between traditional artistic technique and the new novel at the turn of the century). In Zhongguo xiandai wenxue guoji taolunhui lunwen ji: Minzu guojia lunshu – cong wan Qing, wusi dao Ri ju shidai Taiwan xin wenxue 中國現代文學國際討論會論文集:民族國家論述- 從晚清,五四到日據時代臺灣新文學 (Collection of essays from the International Conference on Modern Chinese Literature: Exploring the Nation State – From the late Qing and May Fourth to the new Taiwanese literature during the Japanese occupation) , Academia Sinica, Institute of Chinese Literature and Philosophy, Taipei, p. 85-116.

1989: "Guanyu wan Qing shidai de xiaoshuo leibie ji Xin xiaoshuo zazhi guanggao er ze" 關於晚清時代的小説類別及〈新小説〉雜誌廣告二則 (On late Qing fiction genres and two advertisements in the periodical New Novel). In Shinmatsu shôsetsu, 12:112-121.

Publication of Fiction

1996: -- Lantudi, yuanxingzhe 藍土地, 遠行者 (Upon a blue land, a traveler, novel). Taibei: Yuanliu chuban gongsi.

-- Lantudi. Yuanxingzhe 藍土地, 遠行者 (Upon a blue land, a traveler, novel). In Xiaoshuo jie (Shanghai) 小説界, 1:76-132.

1987: "Songzang de shihou" 送葬的時候 (At the time of the funeral, novel). In Shiyue 十月, no. 3. Beijing.

1975: "Kedexi gongchang de huohua" 克德希工廠的火花 (Sparks in the Cole Hersee factory, story). In Qishi nandai 七十年代, May, June, July, Hong Kong.

Search